统将各个部门和活动领域的职
Posted: Mon Jan 27, 2025 3:41 am
在这个层次结构中,软件系统的三个较低级别是功能性的,即它们执行某些功能。第四个最高级别是 BPMS,纯粹基于流程。上面列出的所有 IT 系统都是为了提供一定的附加值而设计的。它们有助于解决重要的问题。应用程序允许您创建一些产品,例如,Photoshop 中的草图在下一阶段“转换”为产品设计、包装、标签或广告横幅,可以显着节省成本。 ERP系能“收集”到一个共同的“有机体”中,从而提高效率管理的效率、解决各种问题的速度以及互动的质量BPMS系统不是一个特定的功能系统,它不仅具有现成解决方案的优点,而且也没有现成解决方案的缺点。它们允许您相对快速地将业务流程的任何变体集成到单个结果中。我将在下面更详细地讨论这个问题。
为什么我选择英文缩写和术语?
我在之前的文章中已经写过,我更喜欢使用英文缩写,因为它 缅甸赌博数据 们更准确。此外,英语术语是主要的,俄语是多种翻译选择。在上个世纪的苏联时期,当IT系统在西方发展时,在我们国家,仅仅因为计划经济,所有这些解决方案和相关术语都没有需求。不涉及资源和人员的竞争,不需要它们。现在所有这些想法和方法都已经融入到我们的业务中。但由于显而易见的原因,我国处于“跟随者”和“追赶者”的角色。因此,俄语术语只不过是翻译,而且往往不够准确,这会带来额外的混乱并使理解变得复杂。
无类别IT系统
同时,所有现有系统都分为两类 - 有和没有已开发的方法。就所开发的方法而言,从系统名称就可以清楚地看出它的用途。示例 - CRM、MRP、HR、ERP。在方法学尚未开发的情况下,该名称的信息量也不是很大,并且具有一般性(“电子文档管理”、“产品管理”、“企业门户”)。此类软件解决方案的主要特点是它们没有明确的专业化或限制。它们试图覆盖尽可能多的活动领域,但在每个单独的领域,它们都显得不方便或开发不足。在某些情况下,使用此类解决方案是合理的,但为了了解该解决方案是否适合您,您必须仔细、深入地研究所选系统。单纯根据名称和描述无法准确判断此类产品的适用范围。
为什么我选择英文缩写和术语?
我在之前的文章中已经写过,我更喜欢使用英文缩写,因为它 缅甸赌博数据 们更准确。此外,英语术语是主要的,俄语是多种翻译选择。在上个世纪的苏联时期,当IT系统在西方发展时,在我们国家,仅仅因为计划经济,所有这些解决方案和相关术语都没有需求。不涉及资源和人员的竞争,不需要它们。现在所有这些想法和方法都已经融入到我们的业务中。但由于显而易见的原因,我国处于“跟随者”和“追赶者”的角色。因此,俄语术语只不过是翻译,而且往往不够准确,这会带来额外的混乱并使理解变得复杂。
无类别IT系统
同时,所有现有系统都分为两类 - 有和没有已开发的方法。就所开发的方法而言,从系统名称就可以清楚地看出它的用途。示例 - CRM、MRP、HR、ERP。在方法学尚未开发的情况下,该名称的信息量也不是很大,并且具有一般性(“电子文档管理”、“产品管理”、“企业门户”)。此类软件解决方案的主要特点是它们没有明确的专业化或限制。它们试图覆盖尽可能多的活动领域,但在每个单独的领域,它们都显得不方便或开发不足。在某些情况下,使用此类解决方案是合理的,但为了了解该解决方案是否适合您,您必须仔细、深入地研究所选系统。单纯根据名称和描述无法准确判断此类产品的适用范围。