Page 1 of 1

С большой неохотой некоторые историки языка

Posted: Sat Jul 05, 2025 5:07 am
by Bappy11
решили, что beit и bátr не связаны. В исландском языке был глагол bíta ( í следует произносить как Modern Engl. ee ) «кусать». Некоторые глаголы образуют группу, называемую каузативом. Сравните sit и set . В самых общих чертах set можно определить как «заставить сидеть, заставить сидеть». Следовательно, set является каузативом глагола sit . Я мог бы привести lay «заставить лежать, заставить лежать» в качестве каузатива глагола lie , но, учитывая подавление lie глаголом lay в речи большинства американцев и некоторых британцев, воздержусь от ссылки на эту пару. Некоторые такие пары легко распознать (например, sit и set ); другие разошлись по произношению и значению и не выглядят принадлежащими друг другу (например, drench является каузативом глагола drink ). Каузатив слова bíta был beita , и его можно перевести как «заставлять кусать». Прежде всего, это означало «пасти скот» («заставлять их кусать траву»; английское bait тесно связано с beita ). Одним из переносных значений beita было «круизировать», как будто «заставлять ветер кусать парус». Было высказано предположение, что beit «корабль» обязан своим происхождением глаголу beita . Является ли это предположение обоснованным, остается только гадать.

Если древнеангл. bat является родным, его долгое a должно было произойти от ai , Данные телеграммы произносимого как английская буква i (поскольку ai был единственным источником долгого a ), и мы получаем протоформу bait . По этой причине некоторые люди думали, что исландское beit , с его ei также от ai , является заимствованием не засвидетельствованного древнеангл. bait , но, как мы видели, реконструкция исконного древнеангл. bat ставит вопрос об отсутствии родственных форм на континенте. Если, однако, скандинавы переняли bátr , а не не засвидетельствованное bait из древнеанглийского, они должны были сделать это после того, как дифтонг ai дал долгое a ( á ). Заимствование в обратном направлении не может объяснить, где древнеисландская форма bátr появилась изначально. Одно время было высказано мнение, что, возможно, слово могло произойти из фризского языка, но, что более вероятно, фризское название лодки также было заимствовано. Вопрос остается нерешенным.