27 апреля Dentsu объявила результаты исследования японских брендов 2018, которое проводилось с января по февраль 2018 года.
Это исследование было проведено в 20 странах и регионах по всему миру, исследуя благосклонное отношение людей к Японии и их намерения поехать в Японию.
Согласно результатам, Тайвань, Таиланд, Филиппины и Вьетнам делят первые места среди «стран/регионов, которым нравится Япония».
Когда дело доходит до стилей путешествий в Японию, второй год подряд лучшим выбором является «посещение мест для фотографий, которые отлично смотрятся в социальных сетях», и похоже, что тенденция заключается в том, чтобы ездить в места, которые отлично смотрятся в Instagram. чем еда.
Кроме того, в Соединенных Штатах «есть японскую еду» было самым популярным ответом во всех областях интересов. Глядя на эти результаты, кажется, что инстаграмные туристические места и места для гурманов, такие как японская еда, должны распространять информацию в Интернете и социальных сетях для дальнейшего продвижения японского бренда.
На этот раз давайте рассмотрим создание веб-сайтов для внутренних мер, а также мер по трансграничной электронной коммерции.
●Первым шагом во въездном туризме является данные о номерах сотовых телефонов в сша создание страницы перевода для вашего сайта.
В основном с веб-сайтов на иностранных языках. Число иностранных посетителей Японии в 2017 году составило 28 690 900 человек. Это на 19,3% больше, чем в предыдущем году (24 039 700 человек), а потребление составило 4 416,1 млрд иен, что является рекордным показателем.
Популярной продукцией является косметика, объем продаж которой только в октябре 2017 года составил около 28,09 млрд иен. Самое сложное для иностранцев, приезжающих в Японию, это то, что они не умеют общаться.
В дальнейшем необходимо будет гибко реализовывать связанные с этим меры, то есть входящие меры.
Существуют различные подходы к входящим контрмерам. Примеры включают создание многоязычных веб-сайтов, плакатов и листовок, предоставление информации на иностранном языке в отелях, гостиницах и туристических местах, обеспечение обслуживания клиентов на иностранном языке, установку бесплатного Wi-Fi и введение международных платежей.
Если бы вас спросили, что в первую очередь должен сделать магазин или компания при работе с прибывающими туристами, первое, что они бы сделали, — это перевели свои веб-сервисы и веб-сайт для иностранцев.
Во-первых, создавая страницы для каждого языка, вы можете одновременно обратиться как к иностранцам, живущим за рубежом, так и к туристам, посещающим Японию. Основные переводы: английский, китайский (упрощенный) (традиционный) и корейский.
Обеспечив многоязычный перевод верхней страницы адреса вашего магазина, карты-путеводителя, меню, новостей и т. д., иностранным туристам будет намного проще пользоваться сайтом. Кроме того, чтобы завоевать доверие иностранцев к вашему сайту, важно, чтобы перевод был точным, а не неточным, как, например, в бесплатных сервисах, доступных в Интернете.
От входящей площадки ЕС до трансграничной площадки ЕС
-
- Posts: 277
- Joined: Tue Dec 24, 2024 6:55 am